Sinds 2 oktober laatstleden siert de psychologische thriller ‘Mijn waarheid’ de boekenschappen in de betere boekhandels. Een indrukwekkend werk zowel qua omvang, lay-out, concept als inhoud. Thrillerlezers! is er dan ook als de kippen bij om Sandra J. Paul één en ander te vragen. Voor de lezers die haar nog niet zouden kennen, stelt ze zich graag zelf even voor.
Mijn
naam is Sandra J. Paul, auteur en uitgeverij bij Hamley Books.
Ik
schrijf al voor zolang ik me kan herinneren, zoals vele auteurs. In 2015 bracht
ik mijn allereerste Young Adult uit, het Eiland, wat uiteindelijk resulteerde
in een vierdelige reeks.
In
2015 was ik laureate bij de allereerste Aspe Award met een kort verhaal dat
'Duivelse Drank' heet, en meteen de rechtstreekse aanzet was om mijn eerste
spannende boek te schrijven en uit te brengen, 'Azerty'. Dit boek werd in 2019
heruitgebracht in een langere editie.
Nadien
volgden de boeken 'Moordspel', 'Kwijt' en nu dus 'Mijn Waarheid.'
In
2017 schreef ik samen met mijn oudste zoon een jeugdthriller 'De Duistere
School'. Dat werd zo'n succes dat ik meermaals werd gevraagd om een opvolger te
schrijven. Zo kwam in 2020 'Het Verlaten Huis' uit, geschreven met mijn twee
jongste tweelingzonen.
De
komende jaren wil ik me meer toeleggen op jeugdboeken en novelles, maar probeer
ik ook jaarlijks een spannend boek te schrijven, wat ik heerlijk vind.
Naast
schrijven werk ik als uitgeverij en eigenaar bij Hamley Books, en ben ik ook
freelance IT-Consultant. Ik bingewatch graag reeksen en hou van films, maar
helaas ontbreekt me de tijd om dat veel te doen. Dat is dan ook wel zowat mijn
enige hobby, naast schrijven. ;)
● Sandra, ‘Mijn waarheid’ is een
omkeerboek. Heel bijzonder! Was deze vorm iets wat vastlag van bij het
begin?
Ja, zeker. Ik liep al met dit idee rond sinds 2016, maar vond het toen
niet opportuun om daar al iets mee te doen. Ik wilde eerst allerlei dingen
uitproberen als auteur en groeien, voor me op dit huzarenwerk te gooien.
● Het boek
schrijven is één ding. Wat vond je van
het resultaat op het moment dat de twee verhalen samen met de waarheid
uiteindelijk één boek vormden?
Heel bijzonder. Ik had een conceptueel idee in mijn hoofd over wat er
ging gebeuren. Toen het allemaal in elkaar viel als een puzzel, voelde ik me
wel voldaan. Het was echt zo een gevoel van, ‘I did it’, en dan beseffen dat ik
gek was om er zelfs maar aan te beginnen, lol.
● Waar haalde je het idee voor dit verhaal? Wie of wat heeft jou geïnspireerd tot het
schrijven van ‘Mijn waarheid’?
Ik had het concept van twee beste vrienden die lijnrecht tegenover elkaar
staan, al enige tijd in mijn hoofd. In mijn eerste versie ging het gebeuren in
een penthouse, maar ik voelde dat daar iets schortte, omdat ik hen niet
geïsoleerd genoeg kreeg. Toen ik vorig jaar in Washington op vakantie was,
hebben we een park bezocht. En daar zag ik een koppeltje nogal gevaarlijke
dingen doen aan de rand van een afgrond. De klik in mijn hoofd was er meteen.
Daarnaast, toevallig rond dezelfde tijd, hoorde ik een verhaal, verteld door
mijn osteopaat (ik ga niet vertellen wat, want dan spoiler ik teveel), en dat
was het ontbrekende puzzelstuk. Toen ik met mijn designer over de cover aan het
brainstormen was, ruim een jaar geleden, wat ik altijd doe, kwam ik het beeld
tegen dat we op de cover hebben gebruikt. Dat was klik nummer drie. Het
penthouse werd het park/berg, de overleden vrouw werd een bruid en het derde
deeltje maakte het verhaal geloofwaardig.
● Hoe is het idee gegroeid om het verhaal op twee
manieren te vertellen?
Ik ben enorm gefascineerd door het menselijke aspect van “hij zei/hij
zei”. As je eender wie tegenover een andere persoon zet en hen dezelfde
situatie laat beleven, dan zullen zij dat elk op hun eigen manier
interpreteren. Je ziet dat voortdurend, in het dagelijkse leven, op televisie,
noem maar op. Ik wilde de twee personages hun eigen verhaal laten vertellen
zonder verstoring van de andere partij. Door als lezer één versie van de feiten
te lezen, maak je automatisch een soort van vooroordeel aan tegenover de andere
partij. Maar wat als de persoon die tegenover je zit, liegt? Wat als die bewust
dingen achterwege houdt?
● Hoe lang heb je gedaan over het schrijven van het boek?
De eerste hoofdstukken stonden in 2017 op papier, maar ik ben er pas echt
een dik jaar geleden aan begonnen. Maar uiteindelijk ongeveer een jaar, denk
ik. Ik heb intussen nog een ander boek geschreven (Het Verlaten Huis), en
afgelopen zomer heb ik me een dag of tien in mijn schrijfhok opgesloten om het
af te werken.
● Waarom
koos je als getuigen voor de twee neven/beste vrienden?
Hoe dichter iemand bij je staat, hoe moeilijker het is om de waarheid te
zien. Ik wilde hen een bloedband, maar ook een heel hechte relatie geven, zodat
het nog intenser werd.
● Welke versie schreef je eerst? Waarom werd dat precies de eerste?
Ik heb eerst Nathan geschreven. Dat kwam eigenlijk vrij organisch, ik had
dit altijd in mijn hoofd, maar ik weet eigenlijk zelf niet waarom.
● Hoe moeilijk is het om eenzelfde verhaal te
schrijven vanuit twee verschillende standpunten?
Zeer moeilijk, omdat je niet teveel in herhaling mag vallen. Door de
flashbacks krijg je dat gevoel niet, en ook door het feit dat Elias een
tijdlang alleen op de berg staat, terwijl Nathan bewusteloos is. Dat maakt ook
dat er scènes zijn die niet herhaald worden. Daarnaast paste het bij Elias’
koele karakter om de dingen anders te zien, en die op een hele nuchtere manier
te vertellen.
● Heb je
de versies kort na elkaar geschreven of heeft het idee voor de tweede versie
tijd nodig gehad om te rijpen?
Er zitten ongeveer drie weken tussen beide versies, in die tijd heb ik
Nathan naar redactie, correctie en proeflezers gebracht. Met heel veel dank aan
deze mensen, want zij hebben enorm intensief met me samengewerkt, en dit ook
echt op een heel korte tijd gedaan. Ik ben nogal een laatschrijver, meestal
zijn mijn boeken pas een maand voor druk echt klaar. Zij weten dat intussen wel
van me, dat ik het beste schrijf onder hoge druk.
● Met welke valkuilen moet je dan rekening
houden?
Ik moest vooral de twee karakters volledig anders in elkaar steken, ze
mochten geen kopie van elkaar zijn, en ze moesten ook hun eigen leven beleven,
hun eigen ervaringen meemaken. Dat was erg belangrijk, en als ik de recensies
en lezers mag geloven, is dat wel gelukt. Ze zijn compleet verschillend, maar
ik geef om allebei.
● Was je als schrijver ‘verplicht’ om beide
versies te geloven om het verhaal van de twee mannen ‘eerlijk’ te kunnen
brengen?
Ja, dat heb ik ook gedaan. Toen ik in Nathans hoofd kroop, geloofde ik
hem volledig. Toen ik nadien Elias schreef, was ik met hem mee. Het was enorm
fascinerend om te schrijven. Ik heb er echt van genoten.
● Welke versie was de moeilijkste om te
schrijven? Waarom?
Heel goeie vraag. Tot mijn grote verbazing was dat Nathan, hoewel ik
altijd geloofde dat Elias degene was waar ik het meeste moeite mee zou hebben,
en dat was absoluut niet zo. Ik denk dat het komt omdat de funderingen bij
Nathan gelegd waren. Ik heb aan zijn versie zelfs niets moeten wijzigen, wat me
ook enorm verraste. Het paste in elkaar als een puzzel.
● Waarom koos je voor de setting van ‘Blue
Mountain’, Fisher’s Peak en Harbor Town?
Heb jij een band met deze locaties?
Ben je daar op prospectie geweest?
De locatie bestaat niet. Blue Mountain National Park is gebaseerd op
Acadia National Park, vlak bij Boston. Dat park bestaat echt, maar het heeft
geen kabelbaan, dat is gebaseerd op iets anders dat ik hieronder zal vertellen.
Fisher’s Peak is gebaseerd op bestaande parken die bekend staan om hun gevaar,
Harbor Town is gebaseerd op een klein stadje dat wij vorig jaar hebben bezocht
tijdens onze trip naar Washington. Dergelijke stadjes bestaan bij de vleet aan
de Amerikaanse oostkust.
● Zijn de
tradities (Harbor Town) beschreven in het boek realiteit of fictie?
Realiteit, maar daar kan ik niet veel over uitweiden zonder te spoileren.
Maar wat er gebeurt in het boek, is nog altijd schering en inslag in de States.
Hoe hoger de macht, of de honger naar macht, hoe meer dit gebeurt.
● Fisher’s Peak blijkt een plaats vol gevaar te
zijn, een gevaar dat de drie vrijwillig opzoeken. Neem jij zelf graag risico’s?
Nee, ik ben, zoals wij in Vlaanderen zeggen, een schrikkepeut (angsthaas
voor de Nederlanders). Ik heb hoogtevrees en nog vele andere vrezen, en ben de
meest onhandige persoon die je ooit gaat tegenkomen. Als er een kiezeltje op de
grond ligt, struikel ik er wel over. Maar ik ken wel mensen die graag het
gevaar opzoeken. Adrenaline is iets heel bijzonders.
● Wie heeft jouw voorkeur? Nathan of Elias? Waarom?
Ik kan niet kiezen, ze zitten beiden in mijn hart. Natalie trouwens ook.
● Kan je uitleggen hoe je tot de keuze van de
drie namen bent gekomen? Is het toeval
dat de namen van Nathan en Natalie allebei beginnen met ‘Nat’ of zit er meer
achter?
Het is toeval, Nathan en Elias zijn gebaseerd op mensen / kinderen van
mensen die ik ken. Ik wilde altijd al eens iets doen met een Nathan, en Elias
zat ook al heel lang in mijn hoofd. Het paste bij elkaar. Natalie is gebaseerd
op Natalee Holloway, het Amerikaanse meisje dat jaren geleden verdween, en
waarvan iedereen weet dat Joran Van der Sloot haar heeft omgebracht. Hoewel de
twee verder niets met elkaar gemeen hebben, zag ik in mijn Natalie een oudere
versie van Natalee. Een typisch All American girl waar iets vreselijks mee
gebeurt.
● Gebeurde
het dat je je op sleeptouw liet nemen door hun verhaal? Of dat je het verhaal naar de hand wou zetten
van het personage dat je voorkeur had?
Nee, dat was erg organisch allemaal. Ik wist heel goed waar ik naartoe
wilde, maar ik heb de plottwist wel gewijzigd. In mijn eerste versie gebeurde
er nog iets anders, maar toen ik Elias en Natalie schreef, wist ik dat ik dit
moest doen. Het voelde goed aan.
● Heb je
mee beslist in de keuze van de cover?
Ja, ik heb zelf de cover gekozen, en het beeld gevonden. De sfeer heb ik
ook zelf gekozen. Het moeilijkste was eigenlijk de technische afwerking, zoals
de korte inhoud op de cover, de inhoud op de flappen aan de binnenzijde, en dan
– heel stom – waar in godsnaam de ISBN-nummer op moest. Ik wilde hem het liefst
er helemaal niet op, maar dat mag natuurlijk niet. Ik heb uiteindelijk gekozen
om hem op de zijde van Elias aan te brengen omdat hij het laatste geschreven
was, en ik altijd Nathan en Elias zag. Sowieso is er echter voor mij geen
verschil tussen de twee.
● Er is een hoge mate van jaloersheid aanwezig in
de versie gebracht door Nathan. Heeft
dat mee de groene kleur van de foto’s bepaald (+ Indian summer, natuurlijk)?
Nee, ik wilde een grauwe, duistere, stormachtige sfeer creëren en
duidelijk maken dat het gaat om een spannend boek. Ik hou van dit
kleurenpatroon, het gaf een extra kille, dreigende sfeer mee.
● Regelmatig komen verzen uit teksten van
Coldplay voorbij, wordt er verwezen naar The X-files. Zijn dat persoonlijke favorieten van Sandra
J. Paul?
Coldplay verwijs ik regelmatig naar omdat zij een favoriet waren van mijn
vader, en ik een nummer van hen op zijn begrafenis heb gekozen. Ik vond de
tekst van dit nummer ook erg toepasselijk. The X-Files is een gimmick. Ik heb
hierboven verwezen naar de kabelbaan, en daar zit een grappig verhaal achter.
In mijn eerste versie van het verhaal gingen ze te voet naar boven, maar
dat zou te lang hebben geduurd en was ook niet geloofwaardig tegenover de
familie van de bruid. Met de auto naar boven had betekend dat ze naar beneden
hadden kunnen rijden. Ik zat daar dus over te piekeren. Sinds de Covid-crisis
zijn wij – in maart ongeveer – met de kinderen begonnen aan een X-Files
marathon, elke avond één episode. In de afleveringen rond de ontvoering en
verdwijning van Scullly in seizoen 2 (Duane Barry – Ascension) is er een lange
scène waarin Mulder de ontvoerder van Scully achtervolgt op een berg. En
daarvoor springt hij op een blauwe cabine van een kabelbaan. Dat was klik
nummer vier. Diezelfde avond nog heb ik de kabelbaan in het boek geschreven, en
wist ik dat het goed aanvoelde. En omdat we in die marathon zaten, en wij in
het midden van de eerste samenzweringsafleveringen zaten, waren de quotes erg
toepasselijk.
● Zit er ook een maatschappelijke dimensie
verwerkt in het boek?
Er zitten er verschillende in verweven, maar die moeten de lezers zelf
ontdekken.
● De volksmond beweert dat de waarheid altijd in
het midden ligt. Is dat de reden waarom
MIJN waarheid zich in het midden van het boek bevindt?
Het kwam technisch uiteraard zo uit, maar ik vond het ook wel heel
passend, want het is ook wel zo. De echte waarheid zit in het midden van dit
boek, en je moet allebei de versies lezen om te ontdekken wat er écht is
gebeurd. Anders slaat het ook nergens op.
● Bezige bij als jij bent, ben je ondertussen al
bezig met een nieuw project? Wanneer
mogen we jouw volgende boek verwachten?
Ik heb zonet het derde deel van mijn jeugdreeks afgewerkt, ‘De Vergeten
Tuin’, dat in februari verschijnt, en ben nu back to back het vierde en laatste
deel ‘De Verdwenen Burcht’ aan het afwerken, dat in oktober zal verschijnen.
In september heb ik een bijzonder project gepland, maar ik ga daar nog
niet al te veel over zeggen omdat het ook weer iets anders dan anders zal zijn
(als het lukt). Sowieso wil ik graag, in de mate van het mogelijke, één
spannend boek per jaar blijven schrijven, en daarnaast kriebelen er heel veel
ideeën rond spannende jeugdboeken, waarvan ik hoop dat ik ze allemaal mag en
kan schrijven.
Hartelijk dank, Sandra dat je je medewerking aan
dit ‘interview’ wou verlenen. Ik wens
jou nog heel veel succes en hoop nog veel aparte verhalen van jou te mogen
lezen.
Bedankt voor de fijne vragen, Anita!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten