![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-eUjJ5JnXckyXgHn4dDbRwFG2uT86AkjRalh5Y9Pn2V06OSevIrz_C2UK8BFSzU8-kzncqoz529Od79gq1kOY4coeNkg3SjFqyd5ZPXZFPmcnUHOtzplAAbzrTHEWdYQFxeYTDVqC7xE/s200/eland-cover-voorplat.jpg)
politie de hoogste prioriteit om het ongeluk te onderzoeken. Wanneer het toch een ongeval blijkt te zijn heeft Kjerstin zo haar twijfels en stort zich verwoed op de zaak, hierbij wordt zij geholpen door de Belgische journalist Ruben de Jongh.
Al snel tijdens het lezen vraag je jezelf al snel af wie is Sten Treland.
Over de auteur is weinig bekend, alleen dat hij zo’n beetje overal heeft gewoond.
Is het nu een Vlaams boek dat zich in Noorwegen afspeelt of Noors boek dat zich in Antwerpen afspeelt? Doordat Manteau het boek heeft laten vertalen doet het toch wel Vlaams aan. Voor de lezer is dat zeker even wennen. Het boek is doorspekt met Vlaamse woorden en uitdrukkingen en switcht regelmatig van Oslo naar Antwerpen. Het verhaal is onderhoudend en bij vlagen hilarisch en absurd.
De personages worden op een goede manier neergezet. Geen heden of verleden, maar ze zijn ook niet van bordkarton. De schrijfstijl is wel prettig, al is het wel even wennen aan al dat Vlaams. De plot zit goed in elkaar en al is het enigszins voorspelbaar het biedt toch voldoende verwikkelingen die een thriller waardig zijn. De ontknoping komt dan ook niet zomaar uit de lucht vallen, maar is wel lekker om te lezen. Geen alledaags leesvoer, maar een leuk tussendoortje dat zorgt voor de nodige uurtjes vermaak. Ik geef het boek dan ook 3 sterren.
Anna
Geen opmerkingen:
Een reactie posten