zondag 18 september 2022

Fatale waarheid van Robert Bryndza )nav Engelse versie

 


 


VERWACHTING :

Na best wel lang wachten verschijnt er deze week een nieuwe Erika Foster, daar heb ik naar uitgekeken! En dan zag ik via een Facebook post van Robert Bryndza dat je je kan aanmelden op een platform om een recensie-exemplaar op te vragen. Nu is het ondertussen heel wat jaren geleden dat ik nog in het Engels las, maar ja, ik kan het maar gaan proberen, toch ? Dus, aanmelden, en ja hoor, ik word goedgekeurd en krijg quasi per direct het recensie-exemplaar toegestuurd via de mail, heerlijk toch. Ik ben er helemaal klaar voor !

 

Quote (met vrije vertaling uit het Engels)

'That's the problem when you run to the end of the earth, there's nowhere else to run but over the edge'

Dat is het probleem als je wegloopt naar het einde van de wereld, je kan nergens anders heen rennen daar over de rand

 Het zevende boek in de Erika Foster reeks, in het Engels 'Fatal Witness', de Nederlandstalige versie krijgt de titel 'Fatale Waarheid',

En ja hoor, naar goede gewoonte sleept Bryndza me onmiddellijk mee in de actie. Al van de eerste zinnen is mijn aandacht getrokken. En hoewel het een tijdje geleden is, en heel wat boeken tussenin,  voelt het als nooit weg te zijn geweest. Ook dit keer keer worden een aantal belangrijke feiten uit het verleden opgefrist, en op die manier zit ik er snel weer midden in, ook in de manier waarop de vertrouwde personages met mekaar omgaan. Deze verbinding met eerdere boeken en personages vind ik zeker en vast een plus punt, het geeft meer diepte aan het verhaal en de karakters. Maar langs de andere kant betekent het zeker niet dat je het boek niet als stand alone zou kunnen lezen.

Robert Bryndza blijft niet gespeend van gevoel voor humor, als tijdens een onderzoek in de boekenkast van een van de slachtoffers een exemplaar van het boek 'No son of mine' wordt gevonden, op die manier verwijzend naar die andere topreeks van zijn hand rond Kater Marshall en de 'Nine Elms Cannibal'.

Ondanks het feit dat ik lang niet in het Engels las, vind ik het zeer prettig lezen, en ik wil even aanhalen hoe prettig ik de ondersteuning van de reader hier vind, door middel van het ingebouwde woordenboek kan ik bij twijfel snel dubbelchecken en toch blijven volgen, net iets handiger dan met een woordenboek er naast. Dat schept toekomstperspectieven !

Dit keer wordt er ook iets dieper ingegaan op het verleden van Erika, en daardoor blijven we telkens opnieuw nieuwe dingen over haar ontdekken. En kijk, opnieuw linkt Bryndza dit boek met een vorig exemplaar door een locatie opnieuw te gebruiken en hier bepaalde herinneringen aan te koppelen. Mooi gedaan !


Stap voor stap komt de ontknoping dichterbij en redelijk plots ben ik (tbehoorlijk onverwacht) aan het einde van het verhaal. Ik vind dit een behoorlijk orginele afsluiter, maar door de epiloog voelt het gelukkig niet aan als een anticlimax. In tegendeel, volgens mij opent het zelf perspectieven voor een eventueel vervolg.

Ik heb genoten van dit boek, het krijgt van mij zeker 4 ½ kraaien, Bryndza hint in zijn nawoord naar meer Erika en meer Kate en ook iets nieuws, wat mij betreft, laat maar komen !!

Karin V


Geen opmerkingen:

Een reactie posten